When J.K. Rowling published the first Harry Potter book in 1997, I went back and forth on the pronunciation of Hermione’s name. (That is, until the movie premiered in 2001 and proved me wrong.) But these recently surfaced details about Goblet of Fire are making me question why I ever thought it was “Her-my-own” in the first place.
It all started when a Twitter user proposed a theory about the character and referenced a passage from the fourth book, Goblet of Fire. (If you need a refresher, the part in question features Hermione trying—and failing—to correct Viktor Krum’s pronunciation of her name: “Her-my-oh-nee.”)
The fan suggested that Rowling specifically included the bit to educate readers, writing, “Theory: @jk_rowling included that passage on how to pronounce Hermione’s name in Goblet of Fire just to school all of us who were saying HER-MY-OWN like Viktor Krum.”
The author’s response? “Theory correct.”
How did I not see this coming?